Comentario Bíblico Adventista Números 5
Comentario Bíblico Adventista
Números Capítulo 5
2.
Que echen.
Todas las personas ceremonialmente inmundas debían ser sacadas de la proximidad del campamento. Quizá haya habido otras razones para esta orden además del principio de la cuarentena. Pero la cuarentena parece ser la razón evidente.
Campamento.
Esto se refería a la zona del campamento en su sentido más
amplio, extendiéndose a sus límites por todos lados (caps. 2, 3). La misma
palabra tambíén se ha traducido "atrios" en 2 Crón. 31: 2.
Todo leproso.
Ver com. Lev. 13: 2 y la nota adicional de Lev. 13. Los judíos
consideraban esta enfermedad como una señal del desagrado de Dios. Ciertamente a
veces fue así como quedó en evidencia en los casos de María (Núm. 12: 12), Giezi
(2 Rey. 5: 27) y Azarías (2 Rey. 15: 5).
Que padecen flujo.
Ver
com. Lev. 15. Esta clase no estaba excluida de la parte externa del campamento.
Contaminado con muerto.
Esta clase de personas estaba eliminada
sólo de la parte más central del campamento (Lev. 11: 24; 21: 1,11).
La
palabra aquí traducida "muerto" es néfesh , vertida muchas veces como "alma" en
las diferentes versiones castellanas de la Biblia (ver com. Gén. 35: 18). Tiene
varios significados y aquí se refiere a un cadáver, considerado como
ceremonialmente inmundo (ver Núm. 6: 6, 11; 9: 6, 7, 10; Lev. 2 l: 11).
Las tres clases aquí especificadas tenían ciertas cosas en común: (1) la
duración de la inmundicia- siete días después de la eliminación de la causa- y
(2) el concepto de que los inmundos eran un medio para contaminar a otros que se
ponían en contacto con ellos.
3.
Entre los
cuales yo habito.
La misma expresión se usa para la Tierra Santa (cap.
35: 34) en una amonestación para no contaminarla con hechos de violencia e
injusticia.
6.
El hombre o la mujer.
Las palabras hebreas aquí se refieren a individuos específicos.
Hombres.
De un término genérico que significa "humanidad".
Contra Jehová.
Un pecado contra un prójimo era considerado como
un pecado contra la persona de Dios y, por lo tanto, requería la presentación de
un sacrificio tanto como la restitución a favor de la persona perjudicada (ver
Núm. 5: 7; cf. Lev. 6: 2-4). Aunque es posible pecar contra Dios sin que esto
implique dañar a un prójimo, no es posible pecar contra un hombre sin cometer un
pecado contra Dios.
7.
Compensará
enteramente el daño.
Literalmente, "devolverá su culpa". Aquí el término
abstracto "culpa" se usa para el objeto concreto que robó o cualquier cosa que
pudiera haber realizado disponiendo de él.
Quinta parte.
Nótese
una compensación similar en Lev. 6: 5; 22: 14 (ver Lev. 27: 11, 27: 31).
8.
Pariente.
Esta es la palabra
go'el, del verbo "redimir, actuar como un pariente". Se aplica a Cristo como el
Redentor (ver Job 19: 25; Sal. 19: 14; 78: 35; 103: 4; Isa. 41: 14; 43: 14; 47:
4; 54: 5; 59: 20; 60: 16). Puesto que un israelita, por lo general, tenía un
pariente, es posible que el hombre sin parentela fuera un prosélito.
A
Jehová entregándola al sacerdote.
Literalmente, "para Jehová para el
sacerdote". El sacerdote estaba como el representante personal de Jehová, y la
propiedad llegaba a ser suya (ver Lev. 23: 20).
Carnero de las
expiaciones.
La ofrenda requerida (Lev. 5: 15; 6: 6; 7: 7) perteneciente
al sacerdote en lugar de Jehová.
9.
Ofrenda.
La palabra "ofrenda" tiene el significado de
"lo que levanta", es decir proveniente de una cantidad mayor y que se dedica a
un propósito sagrado. La enseñanza judía es que ésta es una referencia a los
primeros frutos (Exo. 23: 19), de modo que ellos también llegaban a ser
propiedad de los sacerdotes (Núm. 15: 19-21; 31: 29, 41, 52; Deut. 12: 6, 11).
La idea de una contribución, ya fuera en un sentido general o para un propósito
específico, se aplica aquí adecuadamente. La "ofrenda" llegaba a ser algo que
correspondía al sacerdote (Lev. 7: 14,32, 34).
10.
Suyo será.
Este versículo menciona las dos fuentes de
los ingresos sacerdotales: lo que se debía a Jehová y dádivas para los
sacerdotes. Un sacerdote individual no podía reclamar dádivas específicas de los
particulares. La dádiva dependía del dueño y estaba sujeta a esta admonición
general y al principio de que cualquier cosa que demandara Jehová como suya
debía colocarse primero.
13.
Ni hubiere
testigo.
Se necesitaban dos testigos para conseguir un fallo de
culpabilidad (Núm. 35: 30; Deut. 17: 6; 19: 15). La muerte era el castigo para
una culpa comprobada (Lev. 20: 10; Deut. 22: 22-27). Hay amplios motivos de
sospecha de parte del esposo por lo menos, pero no una verdadera prueba.
14.
Espíritu.
De rúaj palabra
traducida "espíritu" en el AT. Aparece 377 veces en hebreo y se ha traducido
como "espíritu" más de 250 veces en la VVR. La idea predominante en esta palabra
es "poder". Cuando la reina de Sabá vio el esplendor de Salomón, literalmente
"no quedó más espíritu en ella"; "quedó sin aliento" (BJ); "quedó asombrada"
(VVR) (1 Rey. 10: 5). Cuando Isaías habla de los caballos de Egipto como carne
"y no espíritu", quiere decir que eran débiles comparados con Dios. Un hombre
que controla su espíritu, es tanto fuerte como digno (Prov. 16: 32; 25: 28).
Aquí (Núm. 5: 14) el término indica un intenso impulso o emoción.
15.
Décima parte de un efa.
Aproximadamente 2,2
litros.
Harina de cebada.
Una clase más barata de harina, un
alimento ordinario usado sólo por los muy pobres (Juec. 7: 13; Juan 6: 9, 13) y
como forraje para los animales (1 Rey. 4: 28). La "flor de harina" requerida
para otras ofrendas (Eze. 46: 14) no se permitía en un caso de esta naturaleza
donde los motivos eran corrupción moral y deshonra. Los elementos ordinarios de
esta oblación eran un indicio de la tosquedad y grosería del acto pecaminoso.
No echará sobre ella aceite.
Esta era una ocasión sumamente
desventurada, de modo que quedaba excluido el aceite, símbolo de gozo y alegría.
El aceite y el incienso, aunque incluidos con la ofrenda de las primicias, no se
permitían en la ofrenda por el pecado de un pobre (Lev. 2: 15; 5: 11).
De celos.
La palabra hebrea aquí usada es de número plural
puesto que la ofensa, si la mujer era culpable, era tanto contra Dios como
contra su esposo. También más de una persona era culpable.
Recordativa.
Una frase para que recuerden los hombres que Dios no perdona la
iniquidad ni la olvida hasta que ha sido confesada (1 Rey. 17: 18; Eze. 29: 16;
Ose. 8: 13; Jer. 44: 21; Sal. 25: 7).
16.
Delante de Jehová.
Es decir, en el tabernáculo.
17.
Agua santa.
Era agua contenida
en el lavatorio, reservada para las abluciones de los sacerdotes (Exo. 30:18,
19). Sin embargo, algunos mantienen que se refiere a agua corriente (ver Núm.
19: 17; Lev. 14: 5). Esta expresión no se usa en ninguna otra parte de la
Biblia. No hay semejanza ninguna entre ésta y la llamada agua bendita
proporcionada por algunas iglesias hoy día.
Un vaso de barro.
La
clase más barata de vasija para corresponder con la ínfima calidad de la harina
y la atrocidad del pecado. El vaso probablemente era destrozado después de la
ceremonia, como en el caso de la ofrenda por el pecado (Lev. 6: 28; cf. 14: 5,
50). Algunos comentadores sugieren que esto implicaba la vida quebrantada de la
mujer, si resultaba culpable.
Polvo.
No es claro el motivo de
esta disposición. Siendo sagrado en un sentido, quizá sólo haría daño a una
persona culpable.
18.
Descubrirá la cabeza
de la mujer.
Este era un ademán de vergüenza (ver Lev. 10: 6; 13: 45;
21: 10).
Sobre sus manos.
Estos diversos actos tenían el
propósito de quebrantar la fortaleza de la mujer y hacer que confesara, si era
culpable.
Aguas amargas.
La expresión literal en hebreo es
"aguas de amargura". No porque el agua fuera en sí misma de gusto amargo sino
porque, para la persona culpable, habría resultados amargos (ver Jer. 2: 19; 4.-
18; Eze. 23: 48).
19.
De tu marido.
El hebreo dice "bajo tu marido", con el significado de "sujeta a tu
marido". En Eze. 23: 5 se ha traducido "estando en mi poder", literalmente,
"cuando ella estaba debajo de mí", y en Rom. 7: 2, la palabra traducida "mujer"
es un vocablo compuesto que significa "bajo un hombre", es decir bajo su
dirección como cabeza del hogar.
Libre seas.
Es decir, libre de
la maldición implicada, si no eres culpable.
21.
Te haga maldición.
Cuando maldecía o hacía prestar
juramento, la gente recordaba el nombre de ella en sus imprecaciones
pronunciadas sobre los transgresores, diciendo: "Jehová te haga como aquella
mujer".
Tu muslo.
Quizá con el significado de que la mujer no
daría más a luz un niño sano (vers. 28). Ella llegaría así a ser un amargo
chasco para su esposo, incapaz de edificar su casa dándole hijos.
23.
Las borrará.
Las palabras
escritas eran lavadas diluyéndose en el agua, y así eran transferidas a ella.
24.
A beber.
La mujer bebía el agua
después de la ofrenda (vers. 26), pero aquí se anticipa el acto.
26.
En memoria.
Como un recordativo
a Jehová para impedir que las aguas de amargura hicieran daño a la mujer si era
inocente. El término es técnico (Lev. 2: 2, 9, 16; 5: 12; 6: 15; 24: 7).
27.
Será maldición.
Ella seria un
ejemplo y una advertencia para otros.
28.
Libre.
Es decir, declarada inocente (ver Jer. 2: 35), y
así no sufriría daño.
Será fecunda.
Una compensación que
implicaba favor divino y, por lo tanto, muy estimada por los israelitas.
31.
Llevará su pecado.
El principio
básico de toda esta ordalía era que su resultado estaba en las manos de Dios.
COMENTARIO BÍBLICO ADVENTISTA NÚMEROS
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
Para más comentarios y explicaciones bíblicas, visite el siguiente sitio web: https://www.bibliaplus.org/es
ResponderBorrarY para más información sobre los Números 5, vaya al siguiente enlace: https://www.bibliaplus.org/es/numeros/5